Sahrazád bűvkörében
Magyar Szó
A kiváló arabista, Prileszky Csilla tizenöt évi munkával készítette el Az Ezeregyéjszaka meséi egyetlen autentikus, a kalkuttai arab nyelvű kiadás teljes magyar fordítását, amely a szakma megítélése szerint vetekszik az eddig legjobb német – Littmann-féle – kiadással. A teljes arab mű az Atlantisz Könyvkiadó gondozásában, hét kötetben, mintegy 3400 oldalon jelent meg magyarul 1999 és 2000 folyamán. Szerző: Sándor Zoltán
.. nastavite čitanje ...